close

普魯士語翻譯

Symphony /綻放美好的樂曲

Ah, ah翻譯社 ah翻譯社 ah-ah-ah, ah翻譯社 ah翻譯社 ah

一向起升沉伏的 最後釋懷而朝胡想進步 為愛人譜下美好的樂曲 這裡面的轉折與痛苦 都是人生必經的試驗

And every melody is timeless /每一拍一概都將永留青史

And when you’re gone翻譯社 I feel incomplete /你的離去 崩潰了我的心

So if you want the truth /讓你聽聽 我的真心

And I’m dancing on, to your heartbeat /我好像在翻譯公司心率上輕舞著

[Interlude]

Symphony /用生命演奏

很叫人等候他們以後會在送上一些甚麼主題 那些在一向在社會邊沿值得被論述的故事

[Pre-Chorus]

Symphony /用生命吹奏

西洋 知音 Instagramhttp://instagram.com/bloggerlovemusic
西洋 知音 LINE@: http://smarturl.it/LINEbloggerlovemusic
西洋 知音 Tumblr
http://smarturl.it/blm-Tumblr

I just wanna be part of your symphony /我只想與翻譯公司 共譜生命的交響曲

本文援用自 Clean Bandit - Symphony ft. Zara Larsson 中文歌詞翻譯
此篇 基於 ♥ 艾莉的小太陽 Aeri's Paradise ♥ 的翻譯 再譯
進展人人不要吝嗇的過去給點關注跟點閱吧 : )

文章標籤
Clean Bandit Symphony Zara Larsson 幹淨的盜賊 ft. 莎拉·萊森 生命曲譜 lyrics 英文中文歌詞 翻譯 ㄑㄧㄦ

I just wanna be part of your symphony /我只想跟你 共譜生命樂章

And not let go /不隨意馬虎離去

[Pre-Chorus]

 

 

Will you hold me tight and not let go /你會守護者我 不離不棄嗎

TLM

 

I’ve been hearing symphonies /交響樂在腦中響起

Will you hold me tight /你願意牽緊我

Before all I heard was silence /釋懷前的空虛幽靜

而整首歌可以說是 和風清爽的摒擋 卻有非常強烈的後勁 ((不要毀了這誇姣的開段呀

【Youtube Channels 頻道】
主頻道: http://smarturl.it/bloggerlovemusic
音樂分享頻道: 
http://smarturl.it/blm-music-section

影片字幕頻道: 
http://smarturl.it/blm-subtitle-section

And I’m dancing on, to your heartbeat /好像翻譯公司的心跳 我隨之起了舞

Will you hold me tight and not let go /誓言緊握 愛不甩手

恕有疏失或版權問題請奉告  


'Cause I’ve been hearing symphonies /近日耳邊響起那交響曲

Like a love song on the radio /彷彿交織放送的情歌

 

Now I can’t find the key without you /現在但少了翻譯公司 連音都對不了頻

編輯日 2017/4/2

And now your song is on repeat /而現在旋律再度為你奏起

故事論述到從人生低潮遇到真命 被他解救了,一起共建回想 再到失去對方的痛

-

And when you’re gone翻譯社 I feel incomplete /翻譯公司的缺席 我人生有了缺口

Like a love song on the radio /讓衆人聽到的戀曲

So if you want the truth /讓你聽聽 我的真心

 

And I was running outta luck /人生的低潮 只到碰見翻譯公司

Message Us

 

[Chorus]

I never thought I’d find this feeling /不敢奢望 能找回這類的悸動

相較之下Clean Bandit就真的感受有在做一些很是分歧的東西 像是之前前一首Rockabye講述的是單親媽媽的故事

Before all I heard was silence /在失去你後的一絲新機

西洋 知音 Messenger:
http://smarturl.it/blm-Messenger

其實這首聽起來很輕快愉悅的歌曲 卻帶著那麼有感情與意義的歌詞

And when you’re gone, I feel incomplete /翻譯公司的離去 崩潰了華碩翻譯公司的心

A rhapsody for you and me /只唯翻譯公司華碩翻譯公司的狂想曲

Like a love song on the radio /彷彿交織放送的情歌

bgt566@outlook.com 感謝: )

 


And I’m dancing on翻譯社 to your heartbeat /宛如你的心跳 華碩翻譯公司隨之起了舞

And now your song is on repeat /現在腦內 為你而起的樂聲環抱著

And not let go /不隨意馬虎離去

FIY  

 

[Chorus]

 

I just wanna be part of your symphony /我只想與你 共譜生命的交響曲

Every day you’re here翻譯社 I’m healing /在你身旁的每刻 華碩翻譯公司都垂垂康復

Life was stringing me along /那陣子華碩翻譯公司的命如懸上一線

其實Zara近日以來走的太流行了 都是一些很lame的歌 反倒都沒有機遇展現到他的真實力

-