埃及語翻譯찐 쇠고기 생크(紅燒牛腱)

比來店裡韓國客人許多翻譯社 诠釋餐點都比手畫腳還講不清,
比來店裡韓國客人良多...(恕刪)
不貴


華碩翻譯公司不會韓文 但我反向回翻出現蠻可笑的中文
삶은 야채(燙青菜)
炒豬排和麵條


無樂不做 wrote:
matika wrote:
涼拌黃瓜
대만 국수(台灣擔仔麵)
찐 소장(紅燒大腸)
돼지고기 주먹밥(紅燒獅子頭飯)
튀김 예비 갈비(炸豬排飯)
應當統統翻成 개 식품

華碩翻譯公司前次也被鄉民如許糾正過~
我又沒直接講韓國人是....

紅燒牛肉和大米
紅燒豬腳面
貢丸
찐 돼지고기 쌀(滷肉飯)
튀긴 돼지 갈비 국수(炸豬排麵)
찐 쇠고기 국수(紅燒牛肉麵)
찐 쇠고기와 쌀(紅燒牛肉飯)
紅燒牛肉柄
matika wrote:


想說乾脆準備韓文菜單, 但不知用google翻譯是不是正確..

matika wrote:
米飯,豬肉腳
닭고기 볶음밥(炸雞腿飯)



翻譯公司不會請一個翻譯呀
不貴
冷豆腐


滷肉飯

to:雪哥

==========================================

水煮蔬菜
紅燒牛肉面
滷肉飯
찐 돼지의 얼굴(紅燒豬腳麵)
찐 돼지 피트 쌀(紅燒豬腳飯)
麻煩高手指導一下!! 感恩~~
紅燒牛筋

路邊隨意撿一隻土狗

說都不會話 wrote:



台灣麵條

오이 샐러드(涼拌黃瓜)
比來店裡韓國客人良多...(恕刪)


蒸主任<---------這是要蒸哪一個

炸排骨
찐 돼지고기 쌀(紅燒肉飯)

찐 돼지의 얼굴(紅燒豬腳麵)


比來店裡韓國客人很多...(恕刪)

路邊隨意撿一隻土狗

紅燒豬腳面


以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2004307有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 keno1wsj7q4y2 的頭像
    keno1wsj7q4y2

    glenhansetjxn

    keno1wsj7q4y2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()