close

簡體翻繁體
Left it's seeds while I was sleeping

在沉默的井中發出反響
人們在聊天而沒有交集


I've come to talk with you again
And echoed in the wells of silence
我又來向翻譯公司訴說著
在這赤裸裸的毫光中

People talking without speaking
"沉默像癌症般的那樣舒展著
Hear my words that I might teach you

Beneath the halo of a street lamp
在街燈的光暈之下
Because a vision softly creeping
因為一個幻象它溫順的匐匐進步

"The words of the prophets
話語逐漸的成形,它說著:
Take my arms that I might reach you"
People hearing without listening
來握住我的手華碩翻譯公司將會碰著你們"
華碩翻譯公司一小我孤傲的走在一條鵝卵石舖成的狹窄街道
I walked alone the narrow street of cobble stone
華碩翻譯公司看到了一萬個人或許更多

And the sign flashed out it's warning


在一個無止盡的夢中
Hello翻譯社 darkness my old friend
''先知的話語寫在地下鐵的牆壁和便宜公寓的走廊裡,
And whispered in the sound of silence"

這個幻象深深的被種在我的腦中
And no one dare disturb the sound of silence
它割開了夜晚也震動了那沉默之聲
Still remains within the sound of silence
The sound of silence Simon & Garfunkel

[歌詞翻譯]Simon & Garfunkel--The sound of silence


但我的話語像是無聲的雨滴落下
"Silence like a cancer grows
人們躬身跪拜著他們創造出來的霓紅燈之神
And the people bowed and prayed to the neon god they made
...它喃喃的被訴說著在這沈默之聲當中''


In restless dream
And in the naked light
"你們這些笨伯"--我說--"你們都不知道嗎?"
"Fools" said I "you do not know"

Are written on the subway walls and tenement halls

來聽我的話語我將會教翻譯公司們
People writing songs that voices never share
人們在用著耳朵而沒有凝聽
我翻起了衣領來面臨陰冷與潮濕
And the vision that was planted in my brain
它在我熟睡的時候播著種
哈嘍--漆黑--華碩翻譯公司的老朋友
I turned my collar to the cold and damp
而沒有人膽敢去驚擾那沉默之聲

But my words like silent raindrops fell
霓紅燈的通告上閃灼著正告

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 keno1wsj7q4y2 的頭像
    keno1wsj7q4y2

    glenhansetjxn

    keno1wsj7q4y2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()