close
如今日底細關旅遊電信營業的廠商腦子也動的快
人人仿佛都有"錢砸下...(恕刪)
不外也掛快一天這個數字了
這才是今朝最使人詬病的部分
人人仿佛都有"錢砸下...(恕刪)
不外也掛快一天這個數字了
這才是今朝最使人詬病的部分
單向翻譯189 ?
其實不是做不做的出來問題
所有官方影片釋出的看起來也不是實機拍的~
那時官方就表示「快速即時解決觀光時語言隔膜」是ili翻譯機的第一要務,做雙向翻譯的機型則是未來更新的方針
我是等二代啦~
其實不是做不做的出來問題
所有官方影片釋出的看起來也不是實機拍的~
那時官方就表示「快速即時解決觀光時語言隔膜」是ili翻譯機的第一要務,做雙向翻譯的機型則是未來更新的方針
我是等二代啦~
否則到時候單向翻譯釀成又貴功能又少的棄子
對於TRAVIS 現實翻譯結果我感覺要等有實機使用影片才說得準
大師對於單向翻譯不...(恕刪)
勸你不要太無邪,現...(恕刪)
sinjo wrote:
愛曼達 wrote:
TRAVIS雙向翻譯才199
反而貴貴的買了指訂單向翻譯
到時辰再來看看價錢吧!
等這一萬台單向翻譯先上吧~
影片結果看起來是雙向翻譯,但官方完全沒有對這點進行申明
至少買中日的要給人家轉換日中的選擇
再來趁便用翻譯即可cm4430 wrote:
人人似乎都有"錢砸下去 要什麼做不出來呢"的想法呢
其實app的雙向翻譯螢幕就很好用了
即時口譯並非新科技,良久之前就有很多手機APP可使用,只是那時即時口譯的準確度其實不高,但依然可以讓對方領會本身在說什麼。
所以這類產品競爭會愈來愈大,若只想試水溫心態的話,高潮一下便可能過了。
TRAVIS 我感覺要持保存態度,到目下當今連個實機都沒有啊
一萬台,189美金
docomo
相信也有不少人玩一玩,發現不合意而轉賣
加上computex 參展只有塑膠樣品可以拍,
而不是買了中往後,還得被剝一層皮改天再買一次日中
開始推出買上彀SIM卡送真人線上雙向翻譯服務,搭的就是他的吃到飽SIM網卡
意思就是等對照好
問題是也沒語系轉換少是以比較廉價愛曼達 wrote:
一萬台,189美金等...(恕刪)
一萬台是真是假還不知道
sofbank
預購就先5000多萬入袋了
首要仍是“錢"的考量。
感受就是台出來騙錢的APP加上一個外殼而已翻譯剩下413台優惠
勸翻譯公司不要太無邪,而今都什麼時代了,雙向翻譯怎麼可能做不出來翻譯 taliban2008 wrote:
感受撐很久的尾數本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5165031&p=4有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤全站熱搜
留言列表