close

戶籍謄本翻譯推薦

走過70年歲月的台北地檢署,今天發表一本由英文出版的署史《Top 10 Financial Fraud Investment Records》(北檢金融重案實錄),挑選例年來重大金融案件、犯罪所得超過新台幣50億以上,最後選擇了12個案件,從十信案開始到兆豐案結束。嗜讀史書的檢察長邢泰釗,特別引用日本及中國2部編年體史書鉅著《平家物語》、《資治通鑑》做為引言,希望能夠以案例為鑑,來思考得與失,從制度面與法律面,將北檢的辦案經驗提供給各機關以及世界各地。這本書的開場白,是以日本知名的《平家物語》一書做開場,這本書成書於13世紀,記錄了12世紀日本源氏與平氏的政權爭奪,全篇以史書編年體為主,記載當時平家時期的興衰,其中卷一的開場白這樣寫道,祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり。娑羅双樹の花の色、盛者必衰の理を顕す。驕れる人も久しからず、唯春の夜の夢の如し。猛き者も終には亡びぬ、偏に風の前の塵に同じ。」台北地檢署檢察長邢泰釗特別解釋這句話:「祇園精舍的鐘聲,有著諸行無常的聲響,娑羅雙樹的花色,彰顯著盛者必衰的道理,奢恥浮誇的人不長久,宛如春天夜裡的夢一般,驕縱蠻横的人終會滅亡,宛如風前的塵埃。」邢泰釗也以11世紀北宋史學家司馬光的編年體大著《資治通鑑》為例,並以元朝初年史學家胡三省替這部書做注時,評價這本書「為人君而不知《通鑑》,則欲治而不知自治之源,惡亂而不知防亂之術。」希望能夠以案例為鑑,來思考得與失,從制度面與法律面,將北檢的辦案經驗給各機關做個參考。邢泰釗表示,這本書從第1張紙到最後1張紙,全部都是同仁弄的,書中所提到的所有的案子,更是北檢歷代的同仁一起努力而來的,因此才有這個動機,將這本書成為北檢的文化財,至於為何要用英文,主要是要希望讓北檢辦案的精神傳揚到世界各地。負責編輯本書的檢察官張安箴表示,檢察長曾經參訪美國洛杉機地檢署,拿到一本介紹署史的書,裡面都是以案例的綱要為主,他認為這樣的書很不錯,可以讓外國人很快速的了解,洛杉機地檢署在這100年來,對面國司法史做了什麼頁獻。張安箴說,「檢察長想以北檢70年來的辦案能量,是不是也可以出一本這樣的書,而且介紹給全世界,就必須要用英文來寫,當時我覺得這是一個很大膽的發想,全國地檢署沒有人這樣做過」。她說,「我從去年8月開始蒐集,挑選案例,目標鎖定金融案件、且是社會矚目,犯罪所得超過新台幣50億以上,所有案件要有多樣性、特殊性,利用這些條件篩選之後,選擇了12個案件,從十信案開始到兆豐案結束。」張表示,在他編寫這本書前,曾反覆思考,「如果我是一個外國讀者,要怎樣了解台北地檢署70年來辦的重要案件,如果只是將起訴書或判決書翻譯成英文,應該是很無聊的一件事,讀者也不會知道案件的重要性,因此就想到挑戰以社會背景、案件發生的源由,從偵辦的過程、審理過程,到這個案件對社會的影響,遇到西方國家有相似的案例,也可以拿來做比較,讓每一個案件變成更加豐富。」為了豐富這本書並能夠確切了解當時辦案的經過,張安箴還親自拜訪當初承辦檢察官,像前總長陳聰明當年偵辦十信案,這是32年前的事情,「他對於當時的細節,幾月幾號他去做了什麼事,全部的過程非常詳細的交待,我非常驚訝,而這也看出只有原承辦檢察官才有辦法就這些細節能夠瞭如指掌。」而書中提到另一件舉世矚目的一銀盜領案,當時共同偵辦的主任檢察官黃惠玲回想,當時檢察長到任後,「他敏銳的嗅覺即發覺此類跨國盜領案在全球無偵破犯罪之紀錄,本案能在短時間內偵結不僅在國內具有代表價值,在國際刑案歷史上亦具有劃時代的意義。在近年科技發達數位貨幣流行的年代,一銀盜領案洗錢工具比特幣深具其指標性,隨即指示主任檢察官找出在北檢案件中有關數位貨幣比特幣作為洗錢工具的蹤跡並提出報告,因而將當代具有特殊價值的一銀盜領案列為經濟重案的選集之一。」(呂志明/台北報導)【更多新聞,請看《蘋果陪審團》粉絲團】



引用自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170901/1195283/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 keno1wsj7q4y2 的頭像
    keno1wsj7q4y2

    glenhansetjxn

    keno1wsj7q4y2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()