close

會議紀律翻譯服務

臉書「黑貓老師」粉絲專頁日前貼出一張Google翻譯的照片,在臉書發文默示:「是擅長翻譯的伴侶呢!」本來他想將「赤崁樓」翻成日文,不外細心看看照片中的翻譯欄,卻呈現「痴漢タワーズ(痴漢塔)」。

生涯中心/綜合報道

網友看到都笑翻,紛纭留言:「究竟結果發音很像痴漢樓啊」、「之前翻譯了一個朋友的名字,成績出來是香港炮擊」、「真搞不懂google明明做了一大堆人道化的工具,結果每第二天語翻出來都慘不忍睹,連想猜意思都猜不到」、「本來是癡漢塔啊!華碩翻譯公司還以為是古蹟呢」、「成功兄的潛在技術?」

▲赤崁樓竟被Google翻成「痴漢塔」。(圖/翻攝自黑貓老師臉書)

Google翻譯扶助了許多不懂外語的網友,雖然並不是百分之百準確,但至少能大概懂段落意思,日前有網友想將「赤崁樓」翻成日文,翻出來的文字卻讓網友笑翻,紛纭留言:「日文翻譯就基本是在跟另外一次元的語言對話翻譯

▲知名古蹟赤崁樓。



本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=232013&p=0有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 keno1wsj7q4y2 的頭像
    keno1wsj7q4y2

    glenhansetjxn

    keno1wsj7q4y2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()