close

同步美語口譯

文字翻譯社 真是個輕易讓人誤解的溝通方式

溝通不良, 究竟是表達能力不敷翻譯社 或是詞彙缺少? 文字, 究竟不克不及代表千言萬語的感受 過去的就讓它曩昔翻譯社 現在也沒有解釋的需要, 是吧

Dear 驚訝的打開了以為不會再從妳那收到的 Email 寫者無意, 讀者成心, 每次的文字來往, 不避免的都邑有所曲解, 最後一封 Email 也沒破例, 苦笑. 一直認為中文是世界上最美麗的說話翻譯社 不只是歷史悠久, 更多的是因為辭彙的豐碩比起其餘的語言翻譯社 讓人讚嘆. 一字多意的根本翻譯社 造成多字廣意的複雜溝通方式輕易讓人曲解, 也是老祖宗不克不及理解的了局吧. 莫非, 面臨面的溝通, 就能夠完整的表達出心裡的所有情感嗎? 文化的隔閡翻譯社 情況的差別, 從小的教養, 怪異的個性 不如一句無心的危險來的讓人覺得無力. 下雨的台北夜晚, 仍然是夜未眠



以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/lose/article.php?entryid=110404有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 keno1wsj7q4y2 的頭像
    keno1wsj7q4y2

    glenhansetjxn

    keno1wsj7q4y2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()