la esperanza, la luz y la alegría. 希望 光亮 和喜悅
no callarán jamás de frente al crimén. 永久不會在罪犯眼前閉嘴
porque la vida 翻譯公司 la vida misma es todo un canto因為人生 人生自己就猶如一首歌
iluminando siempre a los de abajo. 總是要照亮下面 翻譯那些東西
Si se calla el cantor se quedan solos假如歌手緘默下來 他們將被孤立
*****隨意窩 翻譯告白將歌詞及影片離隔,隔得很零亂,並不是本部落格如斯放置,敬請諒解,請人人忍耐一下。*****
los humildes gorriones de los diarios,成為報紙上的低微麻雀
los obreros del puerto se persignan船埠工人本身在胸口劃十字
Que no calle el cantor porque el silencio願歌手不要因靜下來而沈默
Hablado………………………………………………………..口白
'Que se levanten todas las banderas願所有的國旗升起
作詞:
Hablado………………………………………………………..口白
Si se calla el cantor calla la vida若是歌手緘默下來的話 人生就是暮氣沉沉了
cobarde apaña la maldad que oprime, 脆弱者經管著壓迫人們 翻譯險惡者
Si se calla el cantor… calla la vida假如歌手緘默下來的話 人生即是暮氣沉沉了
*****以上僅本影片如此唱*****
por el que sufre 翻譯公司´por el que no hay對於誰人刻苦的人來講 沒有來由
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
cuando el cantor se plante con su grito當歌手建立起他的叫嚷時
作曲:
翻譯:林技師
no saben los cantores de agachadas不知道垂頭下來的歌手
Cantado………………………………………………………...歌曲
第一影片(演唱)供應者:Romancito1204 ninguna razón que lo condene a andar sin manta'沒有毯子就敦促他上路 *****以下僅本影片如斯唱***** quién habrá de luchar por su salario. 誰將為他爭奪薪水呢 如果歌手緘默下來的話 原唱: que mil guitarras desangren en la noche願千隻吉他在夜晚流出血來 'Que ha de ser de la vida si el que canta假如唱歌的人不在講台上提大聲音的話
第二影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:nestor heredia si se calla el cantor, muere de espanto若是歌手緘默下來 他就會死於懼怕 *****列位歌友:若您喜歡本部落格歌曲的話,就請離別點右上角的三個廣告一下,林技師便會有充沛的經費買正版 翻譯CD,以找到落空的歌詞,告白要點擊才管帳價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格,又同夥傳來 翻譯司法奇遇記,也煩請點進去,不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的增進,促使台灣確當政者好好檢討,以促進司法刷新,是以各位也做了一件善事—是增進司法改良的推手之一了! *****生字註解在補寫中*****;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; Cantado………………………………………………………...歌曲 no levanta su voz en las tribunas人生又能起什麼感化(倒裝句)
引用自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/558606108有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社 文章標籤
全站熱搜
|
留言列表